字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
四 (第1/1页)
「星屑のなかであなたに出会えた」 你这麽对我说,让我有点担忧。 因为你从不说这种话。 那时我还没发现,你早有准备离开我。 「或る未来笑いあえてる未来」 我很喜欢听日文歌, 这是我的第一首。 我没想到你听完後给我的反应, 居然是这句话。 「许される事すら许されなくなった」 你突然指着歌词中的这句, 我一时还无法明白你想表达什麽。 我只是告诉你, 「没有那会事,很多事,时间过了就释怀了。」 在梦中,我曾梦过你。 你没有转头,只是一直往前方走去, 没有停下脚步,我只能呐喊着, 「行かないで行かないで行かないで」 我不知道,这句话,会在现实中说出口。 星屑のなかであなたに出会えた│在这茫茫的星尘里,我遇见了你 或る未来笑いあえてる未来│在某个未来,能互相欢笑的未来 许される事すら许されなくなった│就连本应被原谅的事,也变得不可原谅 行かないで行かないで行かないで│不要走,不要走,不要走 翻译网址│goo.gl/2PlW5s六等星の夜 翻译网址│goo.gl/iRCvmEそれがあなたの幸せとしても
上一章
目录
下一章
相关推荐:阅读侧记 , 调教游戏 , “性冷淡”女攻她十分被动 , 《笔友》【完】 , 圈套(NPH/商战) , 古怪的合集 , 被继承的孀杏yin堕妻子(重口) , §空无垠§、§幽怜情§ , 地星奇缘 , 在全息游戏里做圣子 , 云家内里不说的二三事(百合ABO) , 界线